À MODA CAIPIRA
Para a Sonia Junqueira, pela parceria e amizade.
num cumbina.
U musquitu pula
i a mutuca impina.
U patu ca pata
num afina.
U patu comi grama
i a pata qué coisa fina.
U gatu cum u ratu
vivi numa eterna luita.
U ratu vai cumê queiju,
vem um gatu i insurta.
U galu ca galinha
num pareci casadu.
A galinha vai atrais deli
U pavão ca pavoa
mais pareci muléqui.
A pavoa passa réiva
e eli só abri u léqui.
U macacu ca macaca
num pareci qui si ama:
ela pedi um abraçu,
ele dá uma banana…
Eu mais ocê cumbina
qui dá gostu di vê:
eu iscrevu essas poesia
i ocê cuida di lê…
(Cantos de encantamento. Belo
Horizonte: Formato, 1996. p. 22.)
1. Ao escrever esse poema, o autor não obedeceu às regras ortográficas da língua portuguesa.
a) Leia o nome do poema e tire uma conclusão: Por que, na sua opinião, o autor escreveu o texto
desse modo?
_______________________________________________________________________________
b) Qual é o dialeto que o autor usou para escrever o poema?
___________________________________________________________________________
2. Compare as palavras abaixo. As da coluna da esquerda estão escritas de acordo com as regras ortográficas, e as da coluna da direita estão escritas conforme aparecem no poema.
Mosquito musquitu
Pato patu
Rato ratu
a) Quais dessas palavras lembram mais o nosso jeito de falar?
_____________________________________________________________________________
b) Conclua: Nosso jeito de falar sempre corresponde ao modo como as palavras são escritas?
_____________________________________________________________________________
3 - Leia esta tira, de Maurício de Souza:
— Toma um leite Zé Lelé?
— Pru que ocê tá rasgando a manga da camisa?
— Dizem qui tomá leite cum manga faiz mar!
No diálogo , Chico Bento conversa com seu amigo Zé Lelé. Observe que eles se comunicam fazendo uso de uma variante lingiística, ou seja, um tipo de português falado em certas regiões do país.
a) Onde se fala esse tipo de variante lingüística: na zona rural ou nos centros urbanos?
_______________________________________________________________________________
b) Apesar disso, os brasileiros em geral são capazes de compreender essa conversa?
________________________________________________________________________________
De acordo com a norma padrão, que aprendemos na escola, como deveríamos escrever as palavras e expressões "pru que", ocê", "tomá", "faiz mar"?
________________________________________________________________
4 – Leia atentamente o texto e responda as perguntas:
Falar difícil
A empregada de um amigo meu tem mania de falar difícil. Está preparando o enxoval da filha e assegura a todos, com firmeza, que sua filha não se casará enquanto não estiver completamente enxovalhada.
Comentário dela, extasiada diante de um buquê de flores que a patroa trouxe da feira:
- Ah, mas que flores mais bonitas! Tão sinceras!Tão disfarçadas!
Outro dia, o gato da casa começou a se esfregar em suas penas, ela o espantou com um gesto:
_Chiba, gato, infalivelmente! Que gato exterior, meu Deus.
Os simples de coração.
Foi buscar os óculos da patroa, a pedido desta, e depois perguntou, muito séria:
_ Afiná de contas, a gente diz “ócris” ou “zócris”?
A empregada veio anunciar o almoço:
_ Gente, tá na hora de murçá.
_ Não é assim que se fala – corrigiu a patroa.
E ela imperturbável:
- Eu sei que é “armuçá”. Mas quero falar murçá.
Fernando Sabino
As palavras afiná, ócris e murçá indicam uma variação lingüística: (1,0)
a) Etária
b) Regional
c) De sexo
d) De nível de instrução
e) Profissional
Assinale (V) para verdadeiro e (F) para falso.
( ) A língua escrita apresenta dois gêneros: a norma culta ou padrão e a coloquial ou popular.
( ) A língua evolui com o tempo.
( ) Ocê é um exemplo de variação lingüística conhecida como gíria.
( ) Jargões são expressões específicas utilizadas por determinados profissionais.
5 - Sobre a FALA é correto afirmar :
A) ( ) é a única modalidade de linguagem baseado em palavras.
B)( ) é o sistema de representação constituído por signos linguísticos.
C) ( ) é a realização concreta da língua, feita por um indivíduo da comunidade num determinado momento.
Nenhum comentário:
Postar um comentário